Noche de Yalda

La noche de Yalda, la celebración de la noche más larga del año

Yalda Night, celebration of longest night of year

Cada año, el 30 de Azar en el calendario iraní, Los iraníes y todas las personas que viven en los territorios de influencia cultural irania (los países de Asia central, incluidos Afganistán, Uzbekistán, Turkmenistán, Tayikistán y algunos estados del Cáucaso como Azerbaiyán y Armenia, y algunas partes de Pakistán, India y Cachemira) celebran desde hace siglos la llegada del invierno – el solsticio de invierno –, la renovación del sol y la victoria de la luz sobre la oscuridad en la Noche de Yalda (o šab-e Yaldā; también, šab-e čelleh). Es la noche más larga del año, y lo celebran con diversas festividades y actos rituales y simbólicos. La noche de Yalda es el resultado de la visión de la cultura persa sobre este evento natural y se considera la celebración iraní más importante después de Nowruz (fiesta del inicio del Nuevo Año persa).

Yalda transcurre en el lapso de tiempo que media entre la puesta del sol del último día de otoño (30 de Azar en el calendario iraní, igual al 21 de diciembre gregoriano) y la salida del sol del primer día de invierno (1 de Dey en el calendario iraní, igual al 22 de diciembre gregoriano).

El término Yalda procede del idioma siríaco y significa “nacimiento” y, en esa cultura, esta fiesta conmemoraba el nacimiento del dios Mitra y el triunfo del sol sobre la oscuridad (a partir del solsticio de invierno las horas de luz van creciendo todos los días hasta la llegada del solsticio de verano). Se la considera como una de las noches santas y una de las festividades más importantes del antiguo Irán y entró en el calendario oficial de los antiguos persas desde el 502 a. C. durante la época de Darío I. El científico y antropólogo iraní del siglo X y XI Abu Reihan al-Biruni, llamó a la celebración de Yalda Milad-e Akbar, que se entendía como Milad-e Joršid – “Nacimiento del sol”. La hora exacta de este milad-e akbar se puede ver en el libro titulado Al-tanbih va al-ashraf escrito por Al-Mas’udi. Mas’udi, un historiador y erudito musulmán del siglo X, en el libro citado se aborda el tema de las divisiones de las cuatro estaciones y sobre la tercera estación llamada Pāyiz (otoño) se lee: “La última noche del otoño o el solsticio de invierno es el día 22 del mes diciembre o el primer día de Dey”. Al-Biruni llama el primer día del mes Dey Jor   y el mes Dey – jormah (mes del sol), sin embargo, en otras fuentes lo denominan Jorram ruz que significa lo mismo que jorruz (ruz-e joršid) – día del sol. El poeta persa Ferdowsi aseguró que la fiesta de Yalda se celebraba desde la época de Hushang, el rey de la dinastía Pishdadian. Otro nombre para este día señalado es Šab-e čelleh (la noche de Cuaresma), puesto que los antiguos iraníes dividían los dos meses más fríos del invierno, Dey y Bahman, en dos partes: Čelleh-ye bozorg, la gran Cuaresma (que abarcan los primeros cruentos días del mes blanco), y Čelleh-ye kuchak, la pequeña Cuaresma (los siguientes veinte días).

Esta celebración de invierno era de gran importancia para quienes cuyo modo de vida estaba basado en la agricultura y la ganadería y, por tanto, ha sido la festividad iraní más popular entre las masas rurales. El misterio de la permanencia de la noche de Yalda hasta nuestros días depende de varios factores, principalmente, de los siguientes: La conexión de Yalda con la naturaleza y el comienzo de la nueva temporada que se repite con el orden eterno cada año; la dependencia de esta celebración natural con el estilo de vida y el tipo de trabajo y sustento de la comunidad campesina iraní y, el tercero, la continuación y el reflejo de la antigua identidad cultural iraní en esta celebración.

La noche de Yalda es una tradición de larga data que los iraníes han considerado importante durante mucho tiempo. En la antigüedad, la oscuridad se consideraba un signo del diablo, así que en la noche de Yalda, los iraníes encendían fuegos para protegerse de las fuerzas del mal gracias a la luz de las brasas y las llamas. En esta fiesta, se reunían los familiares y amigos en torno al fuego en un intento por desterrar al demonio, comían fruta, pasaban felices la noche, en espera de un nuevo amanecer. Las costumbres de la Noche de Yalda no han cambiado mucho con el tiempo y en los tiempos más modernos, se leen poemas de Hafez y relatos de Shahnameh (Libro de Reyes).

Otro elemento crucial en esta noche es adivinar el futuro por medio de Hafez. Entre los iraníes, existe la costumbre de formular preguntas a este gran poeta acerca de su vida y sus problemas: cada uno de los miembros de la reunión pide un deseo o formula una pregunta, mientras lo mantiene en secreto, y abre al azar el Divān-e Hāfez; luego, el miembro mayor de la familia o amigos lee en voz alta el poema seleccionado al azar. Dado que se cree que el poema es la interpretación del deseo y la forma en que se haría realidad, es divertido interpretar el poema y adivinar los deseos que hacen los demás. Otra práctica común de la noche de Yalda es la lectura de Shahnameh y la narración de cuentos épicos compuestos por Ferdowsi.  Además, entre los diferentes grupos locales iraníes, se dan otros rituales y creencias que son particulares y difieren de una región a otra.

Pero lo que es común entre todos los iraníes es la reunión de familiares, amigos y conocidos para pasar juntos la última noche de otoño. Es habitual que la gente se reúna en grupos de amigos o familiares desde el anochecer hasta el amanecer del primer día del invierno, generalmente en casa de abuelos o ancianos para celebrar la noche más larga del año. Dado que contar historias es una tradición entretenida de Yalda, los ancianos entretienen a los demás contándoles cuentos y anécdotas. En la víspera de la Yalda, surge una pasión indescriptible entre las familias iraníes que quieren prepararse para esta noche y llegada la puesta de sol los iraníes solían sentarse alrededor de un korsi (un tipo de mesa baja que se encuentra en Irán, con un calentador debajo y mantas encima), y hoy en día, la gente usa calentadores y otros tipos de calefacción. Las familias iraníes suelen preparar una cena suntuosa y comprar nueces y una variedad de frutas, por lo general sandía y granada. Cada ciudad y cultura considera una comida especial para celebrar la esta noche. Llegado el momento los iraníes extienden su mantel a la tradición de sus antepasados y se sienta al lado del mantel para celebrar el paso del tiempo antiguo al nuevo.

El contenido de este mantel, que en algunas zonas se llama Jan-e šab-e čelleh, es diferente en cada región de Irán y depende de las cualidades climáticas, sociales y culturales de las comunidades indígenas, los diferentes hábitats y tradiciones. Pero en general es costumbre comer granadas y sandía, nueces y frutos secos ya que cada uno de estos es símbolo de salud, vitalidad y felicidad. Comer sandía y granada en esta noche tiene un significado misterioso. La sandía y granada son el símbolo del sol y se cree que si se come un poco de estas frutas en la noche de Yalda en todas las horas del invierno se superarán el frío y la enfermedad. Otro de los alimentos de la noche de Yalda son las semillas de girasol, debido a la semejanza de esta flor con el sol (similitud de las flores de Helianthus annuus con el sol y su circulación con el sol, las llaman āftābgardān) se cree que comer sus semillas trae la suerte. Las frutas, especialmente las frutas rojas (el color rojo de estas frutas es un símbolo del sol), juegan un papel importante en la parte deliciosa de Yalda. La granada es el fruto principal de la Noche de Yalda. Los antiguos consideraban que la granada era el fruto de la fertilidad y la bendición, la granada también se considera un símbolo de la felicidad y el sol por su color rojo. La sandía, como la granada, es una fruta especial para la Noche de Yalda, entre otras frutas se incluyen las del otoño como naranjas y cítricos, manzanas, caquis, peras e incluso calabaza. Los bocadillos y nueces para la noche de Yalda son incluso más importantes que la propia cena. Los Frutos secos como pistachos, nueces, almendras y avellanas son componentes imprescindibles para la noche de Yalda. También se pueden ver higos secos y bayas entre la parte deliciosa de esta noche.

El ritual de la Noche de Yalda se lleva a cabo en diferentes ciudades de Irán según la cultura y la geografía de la ciudad, cada una de las cuales tiene sus propios encantos; Sin embargo, algunos de ellos han sido olvidados y solo queda un recuerdo de ellos.

En las zonas orientales del país (Jorasán) aún se practica la vieja costumbre de la preparación y consumo de Kaf, que es una especie de dulce que parece espuma. Otra costumbre de partes específicas de Irán y Jorasán en la noche de čelleh está relacionada con las parejas jóvenes comprometidas. Otra ceremonia que se llevó a cabo esta noche en Jorasán fue la ceremonia de Shahnameh, donde los ancianos del grupo se dedicaron a escribir canciones y leer Shahnameh.

En Tabriz, los músicos callejeros son conocidos como Ashiq que caminan por los barrios mientras cantan, tocan música, cuentan leyendas e historias.

En el área de Lorestán comienza justo después de la puesta de sol, cuando los jóvenes subían a los tejados de los vecinos y comenzaban a cantar la canción šov-e avval-e qāreh, donde colgaban un pañuelo de la azotea de los vecinos de la casa, pidiéndoles golosinas. Zanjan es uno de los pocos lugares donde korsi todavía tiene un uso práctico; y dondequiera que haya un Korsi, habrá una reunión memorable. En Yalda, la gente local sirve sus propios dulces locales, incluidos los famosos pasteles en forma de ventana y baklava. En Sanandaj, la capital de la provincia de Kordestan, se prepara pan dolma y sangak para Yalda. Cada año, según lo acordado entre las familias, la ceremonia se lleva a cabo en una casa diferente.

La noche de Yalda tiene un gran reflejo en el arte y literatura persa y los artistas ha abordado diversas costumbres y aspectos de esta costumbre en distintas épocas. Por ejemplo, el término Yalda ha sido usado por poetas y escritores desde la antigüedad, entre ellos Onsori, Rumi, Hafez, Saadi, Attar, Naser Josro Ghobadiani, Saeb Tabrizi y Mas’ud Saad Salman.  Estos poetas han usado el término Yalda en sus poemas en el sentido figurado de “largo y oscuro”. Además, algunos poetas han comparado el cabello largo y negro de bellas mujeres con la noche de Yalda.

Como la Noche de Yalda y sus tradiciones son tan interesantes, se agregó oficialmente a la Lista de Tesoros Nacionales de Irán durante una ceremonia especial en 2008.

(Contenidos elaborados a partir de  de diferentes fuentes de internet, principalmente de MEHRNEWS.COM y otros. Im´sgnes tomadas de internet)

Canciones y música de _Yalda